Forniamo traduzioni mediche e farmaceutiche a case farmaceutiche, cliniche, università, associazioni medico-scientifiche e case editrici in italiano e inglese, e anche in tutte le principali lingue europee.
Abbiamo acquisito una solida esperienza in molte branche della medicina e della chirurgia, e in particolare in: cardiologia, dermatologia, diagnostica, dietologia, gastroenterologia, genetica, ostetricia e ginecologia, immunologia, infermieristica, malattie rare, neurologia, oftalmologia, omeopatia, oncologia, ortopedia, pediatria, urologia e virologia. Le tipologie dei documenti che traduciamo includono:
Traduzioni mediche e farmaceutiche
- Studi clinici
- Protocolli clinici
- Moduli di consenso informato
- Referti medici
- Cartelle cliniche
- Piani di trattamento
- Raccomandazioni e linee guida
- Schede prodotti
- Manuali di istruzioni di apparecchiature biomedicali
- Relazioni di marketing per il settore farmaceutico
- Articoli in riviste di medicina
- Articoli accademici
- Relazioni di convegni
- File audio e/o video in campo diagnostico e chirurgico
- Guide e opuscoli destinati ai pazienti
Trattiamo sia testi molto tecnici, sia testi più generali e divulgativi. Le traduzioni vengono svolte da traduttori madrelingua professionisti con una solida formazione linguistica e scientifica, specializzati nel settore medico e farmaceutico. L’esperienza degli interpreti e dei traduttori nel settore medico e chirurgico viene condivisa e arricchisce il bagaglio comune di conoscenze e la comprensione della materia.
Le doti che i nostri clienti ci riconoscono sono la precisione, uno stile scorrevole e la disponibilità. Il nostro studio ha inoltre dimostrato la capacità di coordinare progetti multilingue complessi in modo efficiente, sempre nel rispetto delle scadenze.
La science n'a pas de patrie, parce que le savoir est le patrimoine de l'humanité, le flambeau qui éclaire le monde. Louis Pasteur
|